Christensen - Issues with the US economy
美国经济的二三事
介绍
对于美国经济,时下有一些小议。Christensen博士自己挑选小议的主题,为大家阐明这些问题存在的原因。
要点1
free cash flow 自由现金流
It creates even more free cash flow.
它创造了更多的自由现金流。
怎样使用呢?
Free cash flow (FCF)是指公司所赚的钱和为了维持公司运营而花费的钱的差额。
小贴士
自由现金流通过以下方程进行计算:

FCF(自由现金流量)= EBIT(息税前利润) × 【1 - Tax(税率)】 +Depreciation & Amortization(折旧和摊销)- Changes in Working Capital(营运资本变动)- Capital expenditure(资本支出)

这是一个商业概念,所以即使是原语民也有很多人并不知道它到底是什么。但是投资专家和MBAs很可能会知道。
要点2
market-creating innovations 市场创造创新
If I invest in market-creating innovations, the company will grow.
如果我在市场创造创新上投资,公司就会发展。
怎样使用呢?
Market-creating innovations 是一种让商品为更多人可获取的创新,其方法主要是通过降低产品价格。
例句
Market-creating innovations are what help a company to stay in business.
市场创新是帮助公司维持运营的。

The factory assembly line was a market-creating innovation for the automobile industry.
工厂流水线曾是汽车产业的一个产业创新。
要点3
efficiency innovations 效率创新
We should invest in efficiency innovations.
我们应该在效率创新上投资。
怎样使用呢?
Efficiency innovations让现有的流程更加高效。换句话说,效率创新帮助降低成本,从而增加收益。
例句
Efficiency innovations can result in jobs being eliminated.
效率创新可能会导致失业。

We are focusing too much on efficiency innovations and not enough on the product itself.
我们太过关注效率创新而忽视了产品本身。
要点4
be efficient in how 在……上有效率
We need to be more efficient in how we do business.
我们需要提高做生意的效率。
怎样使用呢?
这个短语会用来谈论一个办法或者行为的效率,而不是一个东西(比如一个设备的价格)的效率。
例句
The student is very efficient in how he completes a test.
这个学生在完成测试上非常有效率。

We need to be more efficient in how we conduct meetings.
我们应该在组织会议上更有效率。

"Efficient" , 可以单独使用,但在英文中,如果加一个描述性词语,比如 (very, more, a little, quite...),听起来会更加自然。
要点5
use capital 运用资本
The finance department uses capital wisely.
财政部门很明智的运用资本。
怎样使用呢?
Capital是指那些可用的钱。 To use capital 是指为了某个特定的目标而花费金钱。
例句
He used all his capital on renovation.
他在装修上花光了他所有的钱。

Big companies need to use a lot of capital in R&D if they want to stay relevant.
大公司如果想与时俱进,需要花很多钱在研发上。
要点6
get assets off 从资产中剔除
Let's get these assets off the budget sheet.
让我们把这些资产从预算表中剔除。
怎样使用呢?
asset 是指资本或其它资源。To get assets (or anything else) off a record or spreadsheet是指使用掉它们,让它们不再存在于表单里。
例句
Let's get these assets off the report and keep our business moving.
让我们把这些资产从报告书里去除,用于维系我们的生意。

The tasks are piling up. I need to get them off my to-do list as soon as possible.
任务正在堆积,我需要尽快把它们从我的计划表里去除(完成它们)。
要点7
focus our investments in 将我们的投资集中于
We should focus our investments in innovations.
我们应该把我们的投资集中在创新上。
怎样使用呢?
investment 是指那些你为了期盼更高回报而花费的钱。如果你 "focus your investments"在某物,它是指你将你的大部分资产投于某个特定的公司或目的。
例句
Let's focus our investments in technology.
让我们集中投资科技。

My grandfather focused his capital in infrastructure, and now he's a millionaire.
我爷爷把他的资产用于基础设施投资,现在他已经是个百万富翁了。

在这个短语中,你也可以使用其它的词汇来形容钱,比如:capital, resources, 或者 assets。
要点8
hit bottom 触底
The economy hit bottom in 2012.
经济2012年触底。
怎样使用呢?
如果某事触底了,说明它不能变的更糟糕了(已经糟糕到极致了)。
例句
Our business hit bottom last quarter, but it is recovering quickly.
我们的生意上个季度触底了,但是它恢复很快。

Until you hit bottom, you don't know how lucky you are to rise to the top.
直到你触底,否则你不会知道自己有多幸运可以达到顶峰。
BL BR
1/9

全部单词测验

查看单词